Aymar
qillqanaka
Sistema
Fonémico del Aymara
Jorge
Luis Coaquira Condori
Carrera
de Lingüística e Idiomas-UPEA
1.1. Kawkhat arsuña, kunjam aymar arsunak
arsuñataki (Puntos y modos de articulación)
Punto de
articulación: Corresponde directamente al lugar
dónde se sitúa el estrechamiento máximo de la boca, en otras palabras podemos
decir, es el lugar exacto donde se producen los sonidos con la intervención de
determinados órganos activos o pasivos de articulación. En aymara existen cinco
posiciones de articulación: bilabiales,
alveolar, palatal, velar y post-vela; entre estos se subdividen en tres series:
simples, aspiradas y glotalizadas.
Modo de
articulación: Es la manera de describir los fonemas
identificando cómo se realiza la producción del sonido o fonema, es decir, cómo
se efectúa el paso del aire a través del aparato fonador. Por tanto, los fonemas en
aymara tienen los siguientes modos de producción: oclusivas, fricativas, africadas, laterales, nasales, semiconsonantes
y vibrante.
1. bilabiales
2. Alveolar
3. Palatal
4. velar
5. Post-velar
Muchas fueron
las dificultades para llegar a tener un solo repertorio fonémico unificado de
la lengua aymara, por fin, en 1983 la lengua aymara
unificó su primer inventario fonémico en el seminario denominado “Hacia una
Interculturalidad y Bilingüe”, realizado en la ciudad de Cochabamba del 8 al 12
de agosto, la cual fue oficializado a través del D.S. No. 20227.
Desde aquel momento hasta la actualidad el inventario fonémico del idioma aymara
está constituido por 30 fonemas segmentales: 26 consonantes, 3 vocales y un alargamiento
vocálico.
1.2. Jan sapak arsurinaka (Consonantes)
CONSONANTES
|
PUNTO DE
ARTICULACIÓN
|
MODO DE ARTICULACIÓN
|
|
Bilabial
|
Alveolar
|
Palatal
|
Velar
|
Postvelar
|
Sordas
|
Oclusivas
|
Simples
|
p
|
t
|
|
k
|
q
|
Aspirados
|
ph
|
th
|
|
kh
|
qh
|
Glotalizados
|
p’
|
t’
|
|
k’
|
q’
|
Africadas
|
Simples
|
|
|
ch
|
|
|
Aspirados
|
|
|
chh
|
|
|
Glotalizados
|
|
|
ch’
|
|
|
Fricativos
|
|
s
|
[sh]
|
j
|
x
|
Sonoras
|
Laterales
|
|
l
|
ll
|
|
|
Nasales
|
m
|
n
|
ñ
|
[nh]
|
|
Semiconsonantes
|
w
|
|
y
|
|
|
Vibrantes
|
|
r
|
|
|
|
1.3.
Sapa arsurinaka (Vocales)
|
anterior
|
media
|
posterior
|
alta
|
/i/
|
|
/u/
|
baja
|
|
/a/
|
|
1.4.Jiskharasjam
arsur samsu (Alargamiento vocálico)
/¨/ jichhüru (jichha uru) ‘hoy’
chaka ‘puente’ > chhäka (chaaka) ‘tallo seco de haba’
sarä (saraa) ‘iré’
1.5.
Niya kipka arsunaka (triple oposición)
Para el conocimiento de
fonemas oclusivas y africadas (simple, aspirada, glotalizada) se puede
distinguir las siguientes palabras oposiciones triples.
p) Oclusivas
/k/ simple kanka ‘lechón’
/kh/ aspirada khankha ‘aspero’
/k’/ glotal k’ank’a ‘sucio, gallo, turista’
/q/ simple qawa ‘aporque’
/qh/ aspirada qhawa ‘caparazón,
escama’
/q’/ glotal q’awa ‘arroyo’:
/p/ simple pusi ‘cuatro’
/ph/
aspirada phusi ‘sopla’
/p’/
glotal p’usu ‘inchazón’
/t/ simple tanta ‘reunión’
/th/ aspirada thantha ’sapro’
/t’/ glotal t’ant’a ‘pan’
ph)
africada:
/ch/ simple chukuña ‘sentarse’
/chh/ aspirada chhukhuña ‘correr en serie’
/ch’/ glotal ch’ukuña ‘coser’
1.6.
Niya kipka arsunaka (Pares mínimos)
Los pares mínimos serán utilizados para comparar y
diferenciar los significados, en todas las lenguas se presentan este tipo de
oposiciones.
/jilïri/
(mayor) S /jilíri/ (crece) Verbo (crecer)
/qhána/ (claro) Adj. /qána/ (red) S
/qípa/
(trama) S /qhípa/ (atrás) Adv.
/júpa/
(PP. de 1ra. persona) Det /S /júpha/ (producto) S
/mánq’a/ (comida) S /mánqha/ (profundo) adj.
/máya/ (uno)Adj /páya/
(dos) Adj.
/sápa/
(solo) Det. Indefinido /sáta/ (siembra) V
/p’itáña/ (tejer) V /p’atáña/ (picotear) V
/qaráqi/ (vociferar) V /qamáqi/ (zorro) S
/t’ikháña/ (adornar) V /jikháña/ (llevar de soga) V
/jaláma/ (anda corriendo) V /paláma/ (plano) S
1.7.
Ejemplificación con cada uno de los fonemas (sapa
samsump qhanacht’añäni)
p) Con vocales (sapa arsurinakampi)
a alaya ‘arriba’ /a/
u uywa ‘ganado’ /u/
i ixwa ‘engargo’ /i/
ph) Con consonantes (Sapa arsurinakamp yananapt’ata)
pa palama ‘plano’ /p/
pha phayaña ‘cocinar’ /ph/
p’a p’isaqa ‘codorníz’ /p’/
ta tantachäwi ‘reunión’ /t/
tha thusa ‘saliba’ /th/
t’a t’ant’a ‘pan’ /t’/
ka kusisiña ‘felicidad’ /k/
kha khuyuña ‘silvar’ /kh/
k’a k’ask’a ‘agrio’ /k’/
qa qamaqi ‘zorro’ /q/
qha qhana ‘claridad’ /qh/
q’a q’añu ‘sucio’ /q’/
cha challwa ‘pez’ /č/
chha chhiwchhi ‘pollo’ /č
h/
ch’a ch’ama ‘fuerza/fificil’ / č’/
sa samana ‘aire’ /s/
ja jaru ‘picante’ /j/
xa xaxu ‘picante’ /x/
la larama ‘azul’ /l/
lla llijiña ‘brillar’ /î/
ma masüru ‘ayer’ /m/
na nukhuña ‘enpujar’ /n/
ña ñiq’i ‘lodo’ /ň/
ra rixiña ‘rayar’ /rz/
wa wank’u ‘conejo’ /w/
ya yampu ‘balsa’ /y/
¨
mä (maya) ‘uno’ /¨/
chäka (chaaka) ‘tallo seco de
haba’